(問題)
( ) treatment is a dental procedure to remove inflamed or infected pulp on the inside the tooth which is then carefully cleaned and disinfected, then filled and sealed.
( )にはいるのはどれか。1 つ選べ。
a → Endodontic(歯内療法学的な)
b → Oral surgical(口腔外科的な)
c → Orthodontic(矯正歯科学的な)
d → Periodontic(歯周病学的な)
e → Prosthodontic(補綴歯科学的な)
(解説)
文法:まず選択肢は全て形容詞です。学問を示す「~学」の場合は「複数形のs」がつきます。「歯内療法学」なら「Endodontics」となります。しかしながら、「口腔外科」は別で「oral surgery」といいます。
本文の構造は大まかに、( )treatment is a dental procedure = ( )の治療は歯科的な手順である。( )=名詞(a dental procedure)ですので、S(主語)=C(補語)の第二文型です。どんな手順なのかをto 不定詞(to remove=to 動詞なので不定詞。形容詞的不定詞です)以降が説明しています。何を取り除くのか?が次の過去分詞の inflamed or infected pulp on the inside the tooth = 歯の内部にある炎症歯髄または感染歯髄です。whichは関係代名詞であり「inflamed or infected pulp」を指します。
which is then carefully cleaned and disinfected, then filled and sealed.は「それらは以後、丁寧に清掃と消毒をされ、それから充填と封鎖される」という意味です。受験文法的な訳は「( )の治療は、丁寧に清掃と消毒をされ、それから充填と封鎖されるべき歯の内部にある炎症歯髄または感染歯髄を除去する手順である。」となります。非常にぎこちないですね。やはり、前からどんどん訳していく方がいいです。( )は除去手順である→なんの?→歯の内部にある炎症と感染した歯髄を→それらはその後、清掃と消毒をされて充填し封鎖という流れということ。「which」の前に「,」があり「, which」だとより分かりやすい英文だったと思います。「, which」のwhichは前の文全部を指すので、「( )の治療は歯の内部にある炎症と感染した歯髄を除去する手順である。その手順は清掃、消毒、充填、封鎖である」となり、よりすっきりした英文になったと思います。
(解答)
a(歯内療法学的な)
訳例:
歯内療法学的治療は歯の内部にある炎症と感染した歯髄を除去する手順である。その手順は清掃、消毒、充填、封鎖である。